Christiane Barbon

Traductrice indépendante

de l’anglais et de l’espagnol vers le français

Une traduction doit toujours servir les intérêts du client

Considérez le traducteur comme un partenaire de communication

Développer des relations sur le long terme permet de mieux connaître mes donneurs d'ordre, de mieux comprendre leur environnement et de mieux cerner leurs attentes.

Votre traductrice

Traductrice diplômée, je travaille à l'écrit vers ma langue maternelle exclusivement, dont je maîtrise les subtilités culturelles et linguistiques.

Je traduis essentiellement pour les entreprises dans une démarche cibliste, c'est-à-dire en privilégiant la lisibilité du texte cible. Le sens, l'effet attendu et le public visé président donc au choix des mots. 

 

 

Expérimentée

  • En activité depuis 2011
  • Traduction écrite vers le français (langue maternelle)
  • Spécialisation marketing et juridique
  • 15+ ans en marketing international
  • Formée aux techniques de traduction et à la traduction juridique
  • Membre de la Société française des traducteurs (SFT)
  • Développement professionnel continu

 

Basée en France, je travaille avec les pays de l’Union européenne et des Amériques.

Je vis aussi une partie de l'année au Portugal.

Formation continue

En tant que professionnelle, je suis tenue de me former continuellement pour entretenir et développer mes connaissances et mes compétences.

Chaque année, un minimum de 30h est réservé à la formation.

Qualifiée

  • Certification professionnelle en traduction juridique 
    anglais-français de niveau master (École de traduction Edvenn) | common law et droit civil - 2021
  • Master européen en traduction spécialisée multilingue
    anglais-espagnol-français (Université Grenoble Alpes) | juridique, technique et commercial - 2011
  • Maîtrise de Sciences de gestion
    (Université Grenoble Alpes) | option marketing - 1998

Compétence

Écoute

Probité

Confidentialité

Témoignages

« Très bonne analyse ; très bonnes qualités rédactionnelles »

Elisabeth Lavault-Olléon, professeur et responsable master de traduction spécialisée,

Université Stendhal - Grenoble (UGA)

"The French translation of the civil case assignment was of an excellent quality!

Many thanks" 

Cabinet d’avocats client d’agence

« La rigueur et les compétences dont Mme BARBON sait faire montre sont l’assurance du respect des consignes client, de la tenue des délais et d’une production rédactionnelle et traductive scrupuleuse et soignée. Par sa grande capacité d’analyse, ses méthodes de recherche et son souci de l’exactitude, lui permettant de justifier ses propres choix de traduction, elle a constamment veillé à produire des traductions fidèles, précises et dont la qualité a été appréciée à sa juste valeur. »

 

Stefan Desbordes, professeur et référent traduction juridique, Edvenn

Des questions ?

Vous pouvez me joindre par courriel ou par téléphone.

Création et référencement du site par Simplébo